12 jul 2007

MATERIAL PARA ASPIRANTES A ESCUELAS

Un diptongo es el conjunto de vocales que se pronuncian en una misma sílaba. A efectos ortográficos, para que haya diptongo debe darse una de estas dos situaciones:
a) Que se sucedan una vocal abierta – fuerte – (a, e, o) y una cerrada – débil – (i, u), o viceversa, siempre que la cerrada no sea tónica. En consecuencia, son diptongos las siguientes combinaciones:
ai, au, ei, eu, oi, ou, ia, ie, io, ua, ue, uo.Ejemplos: aire – causa – peine – oiga – viaje – ciego, etc.
b) Que se combinen dos vocales cerradas (i, u) distintas: iu, ui.
Algunas de estas combinaciones vocálicas pueden articularse como hiatos (es decir, en dos sílabas), dependiendo de distintos factores: su lugar en la secuencia hablada, el mayor o menor esmero en la pronunciación, el origen geográfico o social de los hablantes, etc. este es el caso, por ejemplo de fluir, incluido, de desviado, etc. Sin embargo, a efecto de la acentuación gráfica, se considera siempre que se trata de diptongos.
c)La h intercalada entre vocales no impide que estas formen diptongos. Ejemplos: ahumar – ahijado
Acentuación gráfica de los diptongos Las palabras con diptongo llevan tilde cuando lo exigen las reglas generales de la acentuación de las palabras agudas, graves y esdrújulas. Ejemplos
Palabras agudas con tilde como bonsái, recién, amáisPalabras agudas sin tilde como hidromiel, adecuar, carey Palabras graves con tilde como huéspedPalabras graves sin tilde como jesuita, vienePalabras esdrújulas como murciélago, cuáquero, jesuítico
Colocación de la tilde en los diptongos
a) En los diptongos formados por una vocal abierta tónica (a, e, o) y una cerrada átona (i, u) o viceversa, la tilde se colocará siempre sobre la vocal abierta. Ejemplo: adiós, después, salió, cambié náutico huésped, etc
b) En los diptongos formados por vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal.Ejemplo: lingüístico, cuídate, benjuí.



Reglas generales de tildación
La tilde, como sabes, es una rayita oblicua que se coloca sobre la vocal de la sílaba tónica de algunas palabras para marcar ortográficamente el acento. El problema está en saber qué palabras deben llevar marcado el acento y cuáles no deben llevarlo. Para solucionar el problema tienes que aprender algunas reglas.
Veamos ahora estas reglas:
Primera Regla: Las palabras AGUDAS se tildan cuando terminan en vocalEjemplos:
canesú
comprará
maní
café

Segunda Regla: Las palabras AGUDAS se tildan cuando terminan en "n" o "s"Ejemplos:
dirás
beberás
maletín
atún

Tercera Regla: Las palabras AGUDAS no se tildan cuando terminan en consonante, excepto "n" o "s". Ejemplos:
lombriz
enterrar
delantal
bondad

Cuarta Regla: Las palabras GRAVES no se tildan cuando terminan en vocal. Ejemplos:
mesa
lapicero
esquema
inteligente

Quinta Regla: Las palabras GRAVES no se tildan cuando terminan en consonante "n" o "s". Ejemplos:
crisis
suben
sillas
resumen

Sexta Regla: Las palabras GRAVES se tildan cuando terminan en consonante, excepto "n" o "s". Ejemplos:
lápiz
fácil
mártir
álbum

Séptima Regla: Las palabras ESDRUJULAS se tildan siempre. Ejemplos:
sílaba
resúmenes
músicos
teléfono

Sonidos de la "r":
"r" suave
Ej.: Puro, cara, coro, loro, pera, pereza, primo, padre, gracia.
"r" fuerte
Ej.: Carro, perro, barro, cerro, rata, rosa.
Se escribe una "r":
Al principio y al final de palabra. (Al principio suena fuerte y al final suave).
Ej.: Ramo, rico, rana, rumor, calor, temer, amar.
Después de las consonantes "l", "n", "s". (Suena fuerte).
Ej.: Enrique, alrededor, Israel.
Después de prefijo "sub".
Ej.: Subrayar, subrayado.
En las palabras compuestas separadas por guión, cuando la segunda palabra lleva "r".
Ej.: Hispano-romano, greco-romano, radio-receptor.
También puedes ver las normas de la "rr" doble.
Sonidos de la "r":
"r" suave
Ej.: Puro, cara, coro, loro, pera, pereza, primo, padre, gracia.
"r" fuerte
Ej.: Carro, perro, barro, cerro, rata, rosa.
Se escribe "rr":
Cuando va entre vocales.
Ej.: Barril, arrojar, arrear, arriba, errar, garra, corro.
Recuerda las normas de la "r" simple.
Reglas del uso de la "z" al final de palabra.
Se escribe "z" al final de palabra:
Cuando hace su plural en "-ces".
Ej.: Nuez (nueces), pez (peces), veloz (veloces).
Puedes repasar las normas de la "d" final.
Ejercicio 1: Escribe las oraciones en el formulario poniendo "d" o "z" según corresponda en lugar de (_).
La perdi_ se libró por aquella ve_ del ave rapa_.Debajo del antifa_ se le veía una cru_.Era un chico auda_, capa_ de cualquier cosa.Para que no te engañen hay que ser saga_ y perspica_.La escase_ de espacio les hacía vivir con gran estreche_.A la actri_ se le notaba una pequeña cicatri_ en el cuello.A veces, el dinero no resulta efica_ para ser feli_.

Ejercicio 2: Escribe las oraciones en el formulario poniendo "d" o "z" según corresponda en lugar de (_).
Fue incapa_ de coger la nue_ del árbol del capata_.El portavo_ tuvo la habilida_ de esquivar la pare_.Se apagó la lu_ al momento de entrar el jue_.La perdi_ no tiene la culpa de la cruelda_ de la socieda_.El aprendi_ fue expulsado de la hermanda_ sin necesida_.La araña no queda atrapada en su propia re_.Una vo_ asustó al rapa_ que plantaba la vi_.
Reglas de uso de la "h".
Se escribe con "h":
Las palabras que empiezan por "hum" + vocal.
Ej.: Humano, humo, húmedo, humilde, humor.
Las palabras que empiezan por "ue", "ui", "ia", "ie" y sus derivados y compuestos.
Ej.: Hueco, huir, hiato, hielo.
Excepciones
De hueso osario óseo osamenta osificar osudo

De huevo ovario óvulo ovoide oval ovíparo

De hueco oquedad

De huérfano orfandad orfanato
Las palabras que empiezan por "iper", "ipo", "idr", "igr", "emi", "osp".
Ej.: Hipérbole, hipopótamo, hidroavión, higrómetro, hemiciclo, hospedaje.
Las palabras que empiezan con "hecto" (cien), "hepta" (siete), "hexa" (seis), "hetero" (distinto), "homo" (igual), "helio" (sol).
Ej.: Hectómetro, heptaedro, hexágono, heterogéneo, homófono, helio.
Las palabras que empiezan con "erm", "orm", "ist", "olg".
Ej.: Hermano, hormiga, historia, holgazán.
Excepciones
ermita ermitaño Olga
Todas las formas de los verbos cuyo infinitivo lleva "h".
Ej.: He, has, ha, habré, haciendo, hecho, haré, hablé, hablaré.
Reglas de la "v".
Se escriben con "v".
Los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no tiene "b" ni "v".
Ej.: Tuve, tuviese, estuve, anduviera, voy, vas, va.
Excepciones:
Los pretéritos imperfectos de indicativo (Ver reglas de la "b").
Las palabras que empiezan por "na", "ne", "ni", "no".
Ej.: Navaja, nevar, nivel, novio.
Las palabras que empiezan por "lla", "lle", "llo", "llu", "pre", "pri", "pro", "pol".
Ej.: Llave, llevar, llover, lluvia, previo, privado, provecho, pólvora.
Excepciones:
probar probable probeta
Las palabras que empiezan por "vice", "villa, "di".
Ej.: Vicepresidente, viceversa, villano, villancico, divertir, divisor.
Excepciones:
dibujo dibujar dibujante
Las palabras que empiezan por "eva", "eve", "evi", "evo".
Ej.: Eva, evaluar, evento, evidencia, evitar, evocar, evolución.
Excepciones:
ébano ebanista ebanistería
Después de las consonantes "b", "d", "n".
Ej: Obvio, subvención, adverbio, advertir, enviar, invasor.
Las palabras terminadas en "venir".
Ej.: Venir, intervenir, porvenir, devenir.
Los adjetivos y muchos sustantivos terminados en "ava", "ave", "avo", "eva", "eve", "evo", "iva", "ive", "ivo".
Ej.: Lava, grave, esclavo, nueva, nieve, nuevo, negativa, detective, adjetivo.
Excepciones:
lavabo criba arriba cabo rabo árabe sílaba
Las palabras terminadas en "viro", "vira", "ívoro", "ívora"; y los verbos en "ervar", "olver" y compuestos de "mover".
Ej.: Triunviro, Elvira, carnívoro, herbívoro, observar, reservar, volver, resolver, mover, remover, conmover.
Excepciones:
víbora desherbar exacerbar

Sonidos de la "g":
La "g" tiene sonido suave delante de las vocales "a", "o", "u".
Ej.: Gato, goma, gusano.
La "g" tiene sonido fuerte cuando va delante de las vocales "e", "i".
Ej.: General, gente, girar, colegio.
Si tiene que sonar suave delante de "e", "i", deberá llevar una "u" que no se pronuncia entre la "g" y la "e" o la "i".
Ej.: Guerra, hoguera, guisante, monaguillo.
Si, en el caso anterior, tiene que sonar la "u", se le colocará diéresis (¨).
Ej.: Cigüeña, vergüenza, pingüino, lingüista.
La "g" suena siempre suave delante de "l", "r" en las sílabas "gla", "gle", "gli", "glo", "glu", "gra", "gre", "gri", "gro", "gru".
Ej.: Glándula, glicerina, globo, grabado, grillo, grosor, grupo.
Reglas de la "g"
Se escriben con "g":
Las palabras que lleven el grupo "gen".
Ej.: Genio, general, urgente, tangente, agencia, origen, margen.
Excepciones:
Jenaro Jenofonte berenjena jengibre ajeno enajenar ajenjo
Las palabras que empiezan por "geo", "gest", "legi", "legis".
Ej.: Geometría, gesto, legión, legislar.
Las palabras que empiezan por "in" y después de "n" o "r".
Ej.: Ingerir, Ángel, vergel.
Excepciones:
injertar injerto canjear canje extranjero monje tarjeta
Las formas de los verbos cuyo infinitivo termina en "-ger", "-gir", "-igerar".
Ej.: Coger, acogido, corregir, corregimos, aligerar, aligeraba.
Excepciones:
crujir tejer
Las palabras terminadas en "-gio", "-gia", "-gía", "-gión", "-gioso", "-ógico", "-ógica".
Ej.: Colegio, magia, energía, región, prodigioso, lógico, biológica.
Excepciones:
bujía lejía herejía paradójico
Reglas de la "y"
Se escribe "y":
Al principio de palabra:
Cuando va seguida de vocal.
Ej.: Ya, yo, yeso, yate, yacimiento, yegua, yema.
Al final de palabra:
Si sobre la letra no recae el acento.
Ej.: Hay, hoy, rey, ley, muy, buey, convoy, voy, soy, estoy.
En los plurales de las palabras que en singular terminan en "y".
Ej.: Leyes, reyes, bueyes.
Excepciones:
jerséis guirigáis
La conjunción copulativa "y".
Ej.: Pedro y Juan, Isabel y María.
En los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no lleva ni "y" ni "ll".
Ej.: Reglas de la "j"
Se escriben con "j":
Todas las formas de los verbos que llevan el sonido ante "e", "i" y en el infinitivo no llevan ni "g" ni "j".
Ej.: Trajera, dije, conduje, dedujo, indujo.
Las formas de los verbos cuyo infinitivo lleva "j" y las palabras derivadas de otras que lleven "j".
Ej.: Bajaba, trabajábamos, cajita, cajón, relojero, agujeta.
Las palabras que empiezan por "aje", "eje".
Ej.: Ajedrez, ajete, ejemplo, ejercicio.
Excepciones:
agenciar agencia agente agenda
Las formas de los verbos terminados en "-jear".
Ej.: Callejear, cojear, ojear, pintarrajear.
Las palabras terminadas en "-aje", "-eje", "-jería", "-jero", "-jera".
Ej.: Aprendizaje, esqueje, cerrajería, relojería, pasajero, mensajera.
Excepciones:
ambages protege ligero flamígero
seyendo, oyese, cayó, vaya, creyó, huyó, recluyó.
En muchas zonas donde se utiliza el castellano, sobre todo en Andalucía, Canarias y América, se produce el seseo. Al pronunciar "z" y "c" como "s" pueden surgir dudas ortográficas. Esas dudas son más frecuentes cuando se trata de palabras que se distinguen sólo por dichas letras.
Palabras en las que la "c" y la "s" distinguen significados
bracero: jornalero, peón.
brasero: recipiente en el que se hace fuego para calentarse.

cebo: comida para animales; engaño para atraer.
sebo: grasa sólida de los animales.

cegar: dejar ciego; deslumbrar; tapar.
segar: cortar la hierba o las mieses.

cenador: espacio en los jardines, cercado y rodeado de plantas.
senador: persona que pertenece al senado.

cerrar: asegurar una puerta con la cerradura; tapar.
serrar: cortar con la sierra.

cesión: renuncia, traspaso, entrega.
sesión: reunión.

ciervo: animal rumiante.
siervo: servidor, esclavo.

cima: la parte más alta de una montaña.
sima: cavidad muy profunda en la tierra.

cocer: someter algo a la acción de cualquier líquido caliente.
coser: unir con hilo.

vocear: dar voces.
vosear: usar "vos" en lugar de "tú".

Palabras en las que la "z" y la "s" distinguen significados
abrazar: dar abrazos.
abrasar: quemar.

azar: casualidad, suerte.
asar: cocinar un alimento al fuego.

bazar: tienda, establecimiento.
basar: asentar sobre una base.

caza: acción de cazar.
casa: vivienda, domicilio.

cazo: recipiente usado en la cocina.
caso: suceso, acontecimiento.

maza: herramienta para golpear.
masa: mezcla; conjunto, multitud.

pozo: hoyo en la tierra.
poso: sedimento que dejan los líquidos en los recipientes.

zumo: líquido que se saca de las frutas o plantas.
sumo: superior a todos, supremo; deporte de lucha.

taza: recipiente pequeño con asa para líquidos.
tasa: acción de poner precio a algo.

zeta: la última letra.
seta: planta del bosque sin clorofila.

- A -
abacería abolición absceso abundancia acacia acariciar acebo acechar
aceite acelerar acento aceptar acequia acero acertar acetona
acicalar acicate ácido acierto adolecer adolescente adoración adormecer
adquisición aducir adyacente afición agencia aguacero alacena albricias
alcance alce aleación alerce alguacil almacén alopecia alucinar
amanecer ambición anciano androceo anglicismo animación anteceder anticiclón
anticipar antracita anuncio apacentar apacible apaciguar aparecer aparición
apelación apéndice ápice arancel arce arcén arcilla arreciar
arrecife asociar astucia atardecer audacia autorización avance avecilla
- B -
bacilo balance balbucear baloncesto batracio becerra bencina bendición
beneficencia beneficio bíceps boceto bocina bocio bracear bracero
bronce bruces bucear bullicio
- C -
cabecear cacería cacerola cacique calabacín calcetín calcinar calcio
cancela cáncer canción cansancio capacidad cárcel carecer caricia
carnicero carrocería catorce cauce cecina cecear cedazo ceja
celador celda celeste celo celosía celta célula cemento
cena cencerro cenefa cenizo censo censura centella centeno
centímetro centinela central ceño cepa cepillo cera cerca
cerdo cereal cerebro cereza cero cerrar cerro cerrojo
cerveza cesar cetro ciar cicatriz ciclista ciclo ciclón
ciego cielo cien ciencia cieno cierre ciervo cierzo
cigala cigarra cilindro cima cimiento cine cínico cinta
cintura ciprés circo círculo cirio cirro ciruela cisma
cisne citar cítrico cívico civil cizalla cizaña clerecía
cocer cocina codicia colación comerciar cómplice concebir conceder
concejal concesión concesivo conciencia concierto conciliar concilio conciso
condición conocer corcel crucero
- D -
decena decencia decenio decente deceso decidir decimal décimo
decir decisión deducir deferencia déficit defunción delicia dentición
denuncia depreciar diciembre dieciséis difícil dilación dilucidar doce
docena docente dócil domicilio doncel dulce
- E -
ecuación edición educación eficacia ejercer ejercicio ejército emoción
empiece encéfalo encelar encender encerado encía encierro encima
encina endurecer enlace enlucir entonces entrecejo epiceno epicentro
escarceo esparcir especia especie estación estancia exceso explícito
- F -
faceta facial fácil facilidad falacia fallecer farmacia fauces
fehaciente felicidad florecer francés fruncir función
- G -
gacela geceta ganancia gestación glacial glaciar glicerina glucemia
goce gracejo gracia grácil guarnecer
- H -
hacer hacia hacinar hélice hercio hocico homicida homicidio
- I -
ilícito incendio incidir incienso incisión incitar índice indicio
inducir inercia inflación inicial iniciar inocente insolencia intención
- J -
jaboncillo jacinto jarcia judicial juicio justicia justiciero
- L -
lacerar lacio lance lancero lapicero legación lencería leucemia
leucocito libación licencia liceo lícito lince linfocito loción
locución lucera lúcido luciérnaga lucifer lucio lucir
- M -
macerar maceta macizo maldición malicia mancebo mancillar manecilla
marcial mecenas mecer medicina mención mercancía merced mercería
merecer micelio migración milicia minucia mocedad moción municipio
- N -
nacer nación narciso natación necesario neceser necesidad necio
negación negociar noción nocivo noticia novicio nuncio nutrición
- O -
obcecar obedecer obsceno océano ocio oficial ofrecer once
opción oposición opulencia oración oscilar ovación
- P -
pacer paciencia pacificar padecer palacio panacea panceta parcela
parcial parecer parricida participar participio pecera peciolo pendencia
percance percebe percibir pericia perjuicio petición pincel placenta
placer planicie población pocero pocilga pocillo pócima poción
policía polución porcelana porcino porción posición potencia preceder
preces preciar precinto precio precioso precipicio precisar predecir
prefacio presencia primicia princesa príncipe principio proceder procesión
proceso producir profecía promoción prudencia punción
- R -
racial racimo raciocinio ración racional racismo rancio reacio
realce recelar recensión recental recepción receptor recesión receso
receta recibir recién reciente recinto recio recipiente recitar
reducir regencia relación relucir renacer rencilla renuncio repetición
rescindir resucitar roce rociar rocín rocío romance rucio
- S -
sacerdote saciar sauce secesión secuencia secuenciar seducir sencillo
sensación sentencia servicio silencio sincero situación sociable social
socio solución sucesión sucinto sucio suicida suplicio suscitar
- T -
tacita tácito tentación tercero tocino torcido tradición traducir
traición trance transición trapecio trece
- U -
úlcera ulcerar unción uncir undécimo
- V -
vacación vaciar vacilar vagancia valencia variación varicela vecindad
vecino velocidad vellocino vencejo vencer veracidad verdecer vértice
viceversa vivencia vocación vocear vocerío

Reglas de la "ll".
Se escriben con "ll":
Las palabras terminadas en "-illo", "-illa".
Ej.: Tornillo, bordillo, rodilla, carretilla.
Las palabras que empiezan por "fa", "fo", "fu".
Ej.: Fallar, fallecer, folleto, follón, fuelle, fullero.

arrollo - de arrollar arroyo - río pequeño ayes - quejidos halles - de hallar
bolla - bollo boya - cuerpo flotante bollero - hace bollos boyero - lleva bueyes
callado - de callar cayado - bastón calló - de callar cayó - de caer
desmallar - de malla (red) desmayar - desfallecer gallo - ave, pez gayo - alegre
hollo - de hollar hoyo - agujero hulla - carbón huya - de huir
mallar - hacer malla mayar - maullar molla - de carne Moya - apellido
olla - vasija holla - hoyo ollera - de olla oyera - de oír
pollo - ave poyo - banco pulla - frase ofensiva puya - de vaquero
rallar - desmenuzar rayar - hacer rayas llanta - de rueda yanta - come
llanto - lloro yanto - como valla - cercado vaya - de ir
Reglas de la "b".
Se escribe "b" delante de cualquier consonante y en las palabras terminadas en /b/.
Ej.: Blanco,bloque, mueble, blusa, brazo, brillar, subrayar, pueblo, broma, bruja.
Se escriben con "b" todas las palabras que empiezan por "bu", "bur", "bus", "bibl".
Ej.: Burro, buque, burbuja, burla, buscar, busto, biblioteca, bibliotecario.
Excepciones:
vuestro vuestra vuestros vuestras
Se escriben con "b" las palabras que empiezan por "bi", "bis", "biz" (que significan dos o dos veces), "abo", "abu".
Ej.: Bienio, bicolor, bisabuelo, bisiesto, biznieto, bizcocho.
Excepciones:
Vizcaya vizconde avocar avutarda
Se escriben con "b" las palabras que empiezan por "bea", "bien", "bene".
Ej.: Beatriz, bien, bienestar, beneficio.
Excepciones:
vea veas veamos vean viento vientre Viena venerar Venezuela Venecia
Se escriben con "b" las terminaciones "aba", "abas", "aba", "ábamos", "abais, "aban" del pretérito imperfecto de indicativo de los verbos.
Ej.: Amábamos, cantaba, saltabais, iba, iban íbamos.
Se escriben con "b" todas las formas de los verbos terminados en "aber", "bir", "buir" y de los verbos beber y deber.
Ej.: Haber, deberán, subíamos, atribuye.
Excepciones:
hervir servir vivir precaver
Se escriben con "b" todas las palabras terminadas en "bilidad", "bundo", "bunda".
Ej.: Amabilidad, habilidad, vagabundo, moribunda.
Excepciones:
movilidad civilidad
Reglas de la "d" al final de palabra.
Se escribe "d" al final de palabra:
Cuando hace su plural en "-des".
Ej.: Pared (paredes), virtud (virtudes), red (redes).
En la segunda persona del plural del imperativo de los verbos.
Ej.: Habed, amad, temed, partid, llevad.
Reglas de la "x".
Se escriben con "x" las palabras que empiezan por "extra" o "ex" (preposiciones latinas), cuando significan "fuera de" o "cargo" que ya no se tiene.
Ej.: Extraño, extranjero, extraer, existir, extremo, exministro, exalcalde.
Se escribe "x" delante de las sílabas "pla", "pli", "plo", "pre", "pri", "pro".
Ej.: Explanada, explicar, explotar, expreso, exprimir, expropiar.
Excepciones:
espliego
Otras palabras con "x"

texto textil léxico sintaxis oxígeno
óxido próximo boxeo nexo sexo
taxi tórax auxilio asfixia axioma
filoxera flexible conexión ortodoxo luxación
laxante maxilar máximo pretextar saxofón
sexagenario sexagesimal taxativo examen éxito
Reglas de uso de las mayúsculas.
Se escribe con mayúscula:
La primera palabra de un escrito y después de punto seguido o aparte.
Ej.: El camión circulaba despacio. Los coches lo adelantaban por la izquierda.
En el horizonte se divisaban las montañas nevadas.
Después de dos puntos, cuando se citan palabras textuales.
Ej.: Dice el refrán: "Días de mucho, vísperas de poco".
A continuación del saludo de las cartas.
Ej.: Mi querido amigo: Recibí tu felicitación...
La primera palabra que sigue al signo de cierre de interrogación (?) o exclamación (!); a no ser que lleve coma.
Ej.: ¿Cómo? Habla más alto. ¡Qué alegría! Vente pronto.
Los nombre, apellidos, sobrenombres y apodos de personas.
Ej.: Juan, Fernando III el Santo, Pérez, Guzmán el Bueno.
Los nombres propios de animales y cosas.
Ej.: Rocinante, España, Amazonas, Everest.
Los artículos y adjetivos que forman parte del nombre propio.
Ej.: El Escorial, Buenos Aires, El Salvador.
Los títulos, cargos, jerarquías y dignidades importantes si se refieren a una persona determinada y si no van acompañados del nombre de la persona a quien se refieren.
Ej.: Sumo Pontífice, Duque, Presidente, el rey Juan Carlos I.
Los tratamientos de cortesía, especialmente si van en abreviatura, con la excepción de usted si va escrita la palabra entera.
Ej.: D., Sr., Dña., Sra., Vuestra Excelencia, Alteza Real.
Los nombres de una institución, sociedad, corporación o establecimiento.
Ej.: Museo de Bellas Artes, Diputación Provincial, Tribunal Supremo, Caja de Ahorros, Teatro Municipal, Casa de la Cultura.
Los títulos de obras, de películas, de obras de arte, de leyes, de cabeceras de periódicos, nombres de congresos y certámenes. Se escribirán con mayúscula todos los nombres y adjetivos del título; excepto si es muy largo que podrá llevarla sólo la primera palabra.
Ej.: El Quijote, Tratado de Judo, Ortografía Práctica, El Guernica, Festival de Eurovisión, Ley Electoral, El País, Los diez mandamientos, La guerra de las galaxias.
¡Atención! Los nombres de días de la semana, meses y estaciones del año se escriben con minúscula.
Ej.: lunes, martes, agosto, verano.
No hay unas reglas exactas para el uso de la coma; pero sí unas normas generales que se detallan a continuación.
Se usa coma:
Para aislar los vocativos que van en medio de las oraciones.
Ej.: Luchad, soldados, hasta vencer.
Para separar las palabras de una enumeración.
Ej.: Las riqueza, los honores, los placeres, la gloria, pasan como el humo.Antonio, José y Pedro.
Para separar oraciones muy breves pero con sentido completo.
Llegué, vi, vencí. Acude, corre, vuela.
Para separar del resto de la oración una aclaración o explicación.
La verdad, escribe un político, se ha de sustentar con razones.Los vientos, que son muy fuertes en aquella zona, impedían la navegación.
Para separar de la oración expresiones como: esto es, es decir, en fin, por último, por consiguiente...
Ej.: Por último, todos nos fuimos a casa.
Para indicar que se ha omitido un verbo.
Ej.: Unos hablan de política; otros, de negocios.Perro ladrador, poco mordedor.
Cuando se invierte el orden lógico de los complementos en la oración.
Ej.: Con esta nevada, no llegaremos nunca.
Se usa el punto y coma:
Para separar oraciones en las que ya hay coma.
Ej.: Llegaron los vientos de noviembre, glaciales y recios; arrebataron sus hojas a los árboles...
Antes de las conjunciones adversativas mas, pero, aunque, etc., si la oración es larga. Si es corta se puede usar la coma.
Ej.: Todo en amor es triste; mas triste y todo, es lo mejor que existe.
Delante de una oración que resume todo lo dicho con anterioridad.
Ej.: El incesante tránsito de coches, el ruido y el griterío de las calles; todo me hace creer que hoy es la primera corrida de toros.
Para separar oraciones yuxtapuestas.
Ej.: Tendremos que cerrar el negocio; no hay ventas.

El punto es una pausa que indica que ha terminado una oración.
Clases de punto:
Punto y seguido: Se usa cuando se ha terminado una oración y se sigue escribiendo otra sobre el mismo tema.
Punto y aparte: Se usa para indicar que ha finalizado un párrafo.
Punto final: Indica que ha acabado el escrito.
Se escribe punto:
Detrás de las abreviaturas.
Ej.: Etc. Sr. D. Srta. Sra.
En las cantidades escritas con números para separar las unidades de mil y de millón.
Ej.: 1.580, 28.750, 12.435.565
No se pone punto.

En los números de teléfono 2634568
En los números de los años 1997
En lo números de páginas 1456
Cuando se cierran paréntesis o comillas el punto irá siempre después de los mismos.
Ej.: Le respondieron que "era imposible atenderlo".Esa respuesta le sentó muy mal (llevaba muchos años en la empresa)."Es imposible entenderlo". (Lleva muchos años en la empresa).
Después de los signos de interrogación y admiración no se pone punto.
Ej.: -¿Estás cansado? Sí. ¡Qué pronto has venido hoy!
Se escriben dos puntos:
Para iniciar una enumeración.
Ej.: Las estaciones del año son cuatro: primavera, verano, otoño e invierno.
En los encabezamientos de las cartas.
Ej.: Mi querido amigo:
En el saludo al comienzo de un discurso.
Ej.: Señoras y señores:
Para reproducir palabras textuales.
Ej.: Ya os dije el primer día: tened mucho cuidado.
Después de palabras o expresiones como: por ejemplo, declaro, certifico, ordeno, expone, suplica...
Ej.: En la zona ecuatorial hay ríos muy importantes. Por ejemplo: el Amazonas, el Congo...
Para llamar la atención o resumir lo anterior.
Ej.: Lo primero de todo vean la plaza mayor. Una vivienda ha de estar limpia, aireada y soleada, en una palabra: habitable.
Se escriben puntos suspensivos:
Cuando se omite algo o se deja la oración incompleta.
Ej.: Dime con quién andas...
Para indicar duda, inseguridad, temor o sorpresa con una forma de expresarse entrecortada.
Ej.: Bueno... en realidad... quizá... es posible...
Cuando se deja sin completar una enumeración.
Ej.: Tengo muchas clases de flores: rosas, claveles...
Cuando se quiere dar emoción.
Ej.: Y en lo más interesante... se apagó la luz.
Para dejar algo indefinido o indeterminado.
Ej.: De la subida de precios... mejor ni hablar. El marisco... ni tocarlo.
En castellano, los signos de interrogación (¿ ?) y admiración (¡ !) se ponen al principio y al final de la oración que deba llevarlos.
¿De dónde vienes? ¡Qué bien estás!
Normas sobre la interrogación y la admiración:
Cuando la interrogación es indirecta no se usan signos.
Ej.: No sé de dónde vienes. Dime cómo estás.
Los signos de interrogación o admiración se abrirán donde comience la pregunta o la exclamación, no donde empiece la oración.
Ej.: Tienes mucha razón, ¿por qué no han empezado? Se hizo Pablo con la pelota y ¡qué golazo, madre mía!
Se usan las comillas (" "):
Para encerrar una cita o frase textual.
Ej.: Contestó Felipe II: "Yo no mandé mis barcos a luchar contra los elementos".
Para indicar que una palabra se está usando en sentido irónico no con su significado habitual.
Ej.: Me regaló una caja de cerillas. ¡Qué "espléndido"!
Para indicar que una palabra pertenece a otro idioma.
Ej.: Sonó la alarma y lo pillaron "in fraganti".
Para citar el título de un artículo, poema...
Ej.: Voy a leeros el poema "A un olmo seco".
Se usa la diéresis o crema sobre la vocal "ü" de las sílabas "gue", "gui" cuando queremos que la "u" se pronuncie.
Ej.: Vergüenza, cigüeña, averigüe, pingüino, lingüística.
El guion se usa (-):
Para unir palabras.
Ej.: Se trataron temas socio-políticos. Hubo un acuerdo franco-español.
Para relacionar dos fechas.
Ej.: Guerra civil (1936-1939). Rubén Darío (1876-1916).
Para cortar palabras al final de línea.
Ej.: pro-mo-ción, con-si-guien-te.
Consideraciones al cortar palabras:
Una vocal nunca quedará sola. ate-neo
"ll", "rr", "ch" nunca se separan; "cc" sí. po-llo, ca-rro, ca-cha-rro, ac-ción
Monosílabos, siglas y abreviaturas no se separan. buey, UNESCO, Excmo.
Para intercalar en una oración una aclaración o comentario.
Ej.: La isla de Tenerife -según creo- es maravillosa.
Para introducir diálogos en el texto separándolos de lo que dice el narrador.
Ej.: - ¿Cómo te llamas?- Diego -contestó el valiente.- ¿De dónde eres?- De Toledo.
Se usa el paréntesis ( ):
Para aislar aclaraciones que se intercalan en la oración, lo mismo que el guion.
Ej.: Las hermanas de Pedro (Clara y Sofía) llegarán mañana.
Para separar de la oración datos como fechas, páginas, provincia, país...
Ej.: Se lee en Machado (pág. 38) esta importante poesía. El Duero pasa por Toro (Zamora).
Al añadir a una cantidad en número su equivalente en letra o viceversa.
Ej.: La factura era de 50.000 (cincuenta mil) pesetas.
Para añadir la traducción de palabras extranjeras.
César dijo: "Alea jacta est" (la suerte está echada).
Barbarismo:
Palabra o expresión extranjera que se usa por moda, por desconocimiento o, la mayoría de las veces, por pedantería.
Es conveniente no usar palabras de otro idioma si conocemos las equivalentes en el nuestro .
Algunas expresiones extranjeras

Affiche Cartel A forfait Turismo gratis A la dernière A la última
All right De acuerdo And company Y compañía Arrivederci Hasta la vista
Attrezzo Útiles de teatro Au revoire Hasta la vista A votre santé A tu salud
Baby Niño Ballet Baile artístico Barman Camarero
Beige Crema Best-seller Éxito de venta Biscuit Bizcocho
Block Libreta Boite Discoteca Boom Explosión
Boullabaisse Sopa de pescado Boutique Tienda de ropa Boy-scout Chico explorador
Box Boseo Bridge Juego de cartas Brioche Bollo fino
Broadcasting Radiodifusión Bull-dog Perro de presa Bungalow Casa de campo
Bunker Fortaleza Bureau Escritorio Cachet Estilo
Cameramen Cámara Camping Acampada Capot Cubierta, tapa
Chritsmas Navidad Clip Pinza Comme il faut Como está mandado
Confort Comodidad Copyright Derechos reservados Corner Esquina
Cow-boy Vaquero Crack Quiebra Croissant Bollo
Croupier Empleado de casino Chaise longue Silla larga Chandall Traje deportivo
Chateau Castillo Chef Jefe de cocina Chic Elegancia
Chi lo sa ¡Quién sabe! Choucroute Col fermentada Darling Querido
Débâcle Desastre Démodé Pasado de moda Deshabillé Traje de casa
Détail Venta al pormenor Dossier Expediente Dribling Botar el balón
Écharpe Chal Entrecöte Solomillo Épatant Asombroso
Équipier Compañero Eureka Lo conseguí Fair play Juego limpio
Footing Correr Forever Para siempre Foulard Pañuelo
Fraulein Aya Full-time Tiempo completo Gangster Bandido
Geisha Cantante japonesa Gentlman Caballero Gigolo Joven atractivo
Girl Chica Goal average Ventaja por goles Good-bye Adiós
Gourmand Goloso, glotón Gourmet Gastrónomo Groggy Vencido
Grosso modo Poco preciso Gymkhana Carrera de obstáculos Hall Vestíbulo
Handicap Obstáculo Hobby Afición Home Casa, hogar
Ice-cream Helado In crescendo Aumentando Interview Entrevista
Jeep Todo terreno Junior Joven Kindergarten Guardería
Knock-out Fuera de combate Leitmotiv Estribillo Linier Juez de línea
Living-room Cuarto de estar Made in Fabricado en Magazine Revista
Maillot Camiseta Manager Representante Marketing Técnica de compraventa
Marrons glacés Castañas en dulce Match Partido Melée Montón
Mise en scéne Puesta en escena Miss Señorita Music-hall Comedia musical
Nurse Niñera Off-side Fuera de juego Parking Aparcamiento
Partenaire Compañero Party Fiesta Penalty Falta máxima
Picnic Comida campestre Pierrot Payaso Piolet Pico
Plafond Lámpara de techo Playboy Conquistador Plumcake Pastel
Poney Caballo pequeño Pose Postura Pret á porter Listo para poner
Prima donna Cantante principal Printed in Editado en Pub Bar
Pullman Autobús Pull-over Jersey Puzzle Rompecabezas
Rapport Informe Rendez-vous Cita Ring Cuadrilátero
Role Papel Round Asalto Sandwich Emparedado
Saudade Melancolía Savoir faire Saber hacer Secrétaire Escritorio
Senior Veterano Sex-appeal Atractivo sexual Sheriff Jefe de policía
Shock Traumatismo Short Pantalón corto Show Exhibición
Slogan Mensaje Smoking Traje de etiqueta Snob Innovador
Soirée Fiesta Speaker Locutor Spray pulverizador
Sprint Acelerón Staff Grupo directivo Stand Exposición
Star Estrella de cine Status Situación Stock Mercancías
Stop Parada Stress Tensión Surmenage Agotamiento
Tête-a-tête Cara a cara Ticket Entrada Toilette Arreglo personal
Turnedos Guiso de carne Tournée Gira Trade mark Marca registrada
Trailer Remolque Tricot Labor de punto Troupe Grupo
Trust Monopolio Tuti frutti Frutas variadas Variétés Variedades
Vaudeville Comedia de enredo Vedette Estrella de revista Vendetta Venganza
Vis-à-vis Frente a frente Voilà He dicho Week-end Fin de semana
A pesar de que la lista de abreviaturas es bastante extensa, hay que recordar que, en general, se aconseja el uso de las mismas sólo en casos contados.
Las prisas y el ahorro de espacio no son buenos consejeros a la hora de usar las abreviaturas en cualquier tipo de escrito.
Algunas abreviaturas

a - área a. - arroba admón. - administración afmo. - afectísimo
art. - artículo Cap. - Capital o Capítulo c/c - cuenta corriente cg - centígramo
cts. - céntimos cl - centilitro-s cm - centímetro-s Cía. o Cía - Compañía
cta. - cuenta cte. - corriente D. - Don Da. - Doña
Dg - Decagramo-s dg - decigramo-s Dl - Decalitro-s dl - decilitro-s
Dm - decámetro-s dm - decímetro-s Dr. - doctor $ - dólares
E. - este (oriente) ENE. - estenordeste ESE. - estesudeste etc. - etcétera
Exca. - Excelencia Excmo. - Excelentísimo Exma. - Excelentísima F.C. o f.c. - ferrocarril
fol. - folio Fr. - Fray g - gramo-s gral. - general
hect. - hectárea-s Hg - hectógramo-s Hl - hectolitro Hm - hectómetro
íd. - ídem Iltre. - Ilustre Ilmo. - Ilustrísimo Ilma. - Ilustrísima
izq. - izquierda J.C. - Jesucristo Jhs. - Jesús K o Kg - kilogramo-s
Kl - kilolitro l - litro-s m - metro-s mg. - miligramo-s
Mm - miriámetro-s mm - milímetro-s N. - norte N.B. - Nota bene
nº o núm. - número ntro. - nuestro ntra. - nuestra N.S. - Nuestro Señor
NaSa - Nuestra Señora O. - oeste O.M. - Orden Ministerial ONO. - oesnoroeste
% - por ciento OSO. - oessudoeste pág. - página págs. - páginas
P.D. o P.S. - Posdata p.ej. o ej. - por ejemplo prof. - profesor pról. - prólogo
prov. - provincia ptas. o pts. - pesetas q.e.g.e. - que en gloria esté q.e.p.d. - que en paz descanse
Qm - quintal métrico R. o Rev. - Reverendo-a R.I.P. - en paz descanse R.O. - Real Orden
S. - San. Santo Sa o Sra. - Señora S.A. - Sociedad Anónima S.A.R. - Su alteza Real
S.E. - Su Excelencia sig. - siguiente S.L. - Sociedad Limitada S.M. - Su Majestad
Sr. - Señor Srta. - Señorita S.S. - Su Santidad s.s. - seguro servidor
SS.AA. - Sus Altezas SS.MM. - Sus Majestades s.s.s. - su seguro servidor Tm - tonelada métrica
T. o t. - tomo U. o Ud. - usted Uds. - ustedes V.A. - Vuestra Alteza
Vd. - usted Vds. - ustedes V.M. - Vuestra majestad VoBo - Visto Bueno
vol. - volumen vols. - volúmenes vra. - vuestra vro. - vuestro
V.S. - Usía V.S.I. - Vuestra Ilustrísima vta. - vuelta VV. - ustedes
Sigla: Letra inicial que se usa como abreviatura de una palabra. Rótulo o denominación que se forma con varias siglas.
Acrónimo: Palabra formada por las letras o sílabas iniciales de un término compuesto.
"Por muy conocida que sea una sigla, nunca se empleará sin que la primera vez vaya precedida de su enunciado completo... Esto puede evitarse con las siglas muy conocidas, aunque no se sepa bien qué significa."(Libro de estilo de EL PAÍS)
Algunas siglas
Adena Asociación Para la Defensa de la Naturaleza.
Adeslas Agrupación de Entidades de Seguro Libre de Asistencia Sanitaria.
AIDS o SIDA Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida.
Alitalia Líneas Aéreas Italianas Internacionales.
Asepeyo Asistencia Sanitaria Económica para Empleados y Obreros.
ATS Ayudantes Técnico Sanitarios.
Aviaco Aviación y Comercia, S.A.
BBC Sociedad Británica de Radiodifusión.
BOE Boletín ficial del Estado.
BUP Bachillerato Unificado y polivalente.
CAMPSA Compañía Arrendataria del Monopolio de Petróleos, S.A.
CAM Comunidad Autónoma de Madrid.
CECA Comunidad Económica del Carbón y del Acero.
CEE Comunidad Económica Europea.
Cenebad Centro Nacional de Educación Básica a Distancia.
CEOE Confederación Española de Organizaciones Empresariales.
Cepyme Confederación Española de Pequeñas y Medianas Empresas.
Cesid Centro Superior de Información de la Defensa.
CNT Confederación Nacional del Trabajo.
COI Comité Olímpico Internacional.
COPE Cadenas de Ondas Populares Españolas.
COU Curso de Orientación Universitaria.
CSIC Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
CSIF Confederación de Sindicatos Independientes de Funcionarios.
CV Caballos de Vapor.
DDT Diclorodifeniltricloroetano.
DNI Documento Nacional de Identidad.
Domund Domigo Mundial de Propaganda de la Fe.
ECU Unidad de Cuenta Europea.
EEUU Estados Unidos de América.
EFTA Asociación Europea de Libre Intercambio.
EGB Educación General Básica.
Enagas Empresa Nacional de Gas.
Endesa Empresa Nacional de Electricidad.
ENOSA Empresa Nacional de Óptica, S.A.
EPA Educación Permanente de Adultos.
ESO Educación Secundaria Obligatoria.
EUA Estados Unidos de América.
FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
FASA Fábrica de Automóviles, S.A.
FBI Buró Federal de Investigación.
FEMSA Fábrica Española de Magnetos.
FETE Federación Española de Trabajadores de la Educación.
Feve Ferrocarriles de Vía Estrecha.
FIBA Federación Internacional de Baloncesto Amateur.
FIFA Federación Internacional de Fútbol Asociación.
FM Modulación de Frecuancia.
FORPA Fondo de Ordenación y Regulación de Productos y Precios Agrarios.
FP Formación Profesional.
GB Gran Bretaña.
GEO Grupos Especiales de Operaciones (Policía).
HP Caballos de Vapor.
ICE Instituto de Ciencias de la Educación.
ICO Instituto de Crédito Oficial.
Icona Instituto Nacional Para la Conservación de la Naturaleza.
Ifema Instituto Ferial de Madrid.
IHS Jesús Salvador de los Hombres.
INEF Instituto Nacional de Educación Física.
Inem Instituto Nacional de Empleo.
INI Instituto Nacional de Industria.
INRI Jesús Nazareno Rey de los Judíos.
Insalud nstituto Nacional de la Salud.
Inserso Instituto Nacional de Servicios Sociales.
IPC Índice de Precios al Consumo.
IVA Impuesto sobre el Valor Añadido.
Láser Luz amplificada por la emisión estimulada de radiación.
LODE Ley Orgánica Reguladora del Derecho a la Educación.
MEC Ministerio de Educación y Cultura.
MOPU Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
NAFTA Zona de Libre Comercio del Atlántico Norte.
NBA Asociación Nacional de Baloncesto.
OCDE Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.
OCU Organización de Consumidores y Usuarios.
OEA Organización de los Estados Americanos.
OIT Organización Internacional del Trabajo.
OLP Organización para la Liberación de Palestina.
OMS Organización Mundial de la Salud.
ONCE Organización Nacional de Ciegos Españoles.
ONU Organización de Naciones Unidas.
OPEP Organización de los Países Exportadores de Petróleo.
OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte.
OTI Organización de la Televisión Iberoamericana.
PCE Partido Comunista de España.
PIB Producto Interior Bruto.
PM Después del Mediodía.
PM Policía Militar.
PNV Partido Nacionalista Vasco.
PS Posdata.
Pyme Pequeña y Mediana Empresa.
Radar Detección y localización por Radio.
RAE Real Academia Española.
RAF Reales Fuerzas Aéreas.
RAI Emisora de Radio y Televisión Italiana.
Renfe Red Nacional de Ferrocarriles Españoles.
RNE Radio Nacional de España.
RTVE Radiotelevisión Española.
SER Sociedad Española de Radiodifusión.
SITE Servicios de Inspección Técnica de Educación.
Sonar Exploración náutica del sonido.
SOS Señal de gran peligro.
TALGO Tren Articulado Ligero Goicoechea-Oriol.
TASS Agencia Telegráfica de la Unión Soviética.
TVE Televisión Española.
UCM Universidad Complutense de Madrid.
UEFA Unión de Asociaciones Europeas de Fútbol.
UK Reino Unido.
UNED Universidad Española de Educación a Distancia.
UNESCO Organización de las Naciones Unidad para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
Unicef Fondo de la Naciones Unidad para la Infancia.
USA Estados Unidos de América.
UVI Unidad de Vigilancia Intensiva.
VHS Sistema de vídeo en casa.
VIP Persona muy importante.

Anfibología
Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión.
INCORRECTO CORRECTO
Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros.
Medias para señoras de cristal. Medias de cristal para señoras.
Ventilador de bolsillo eléctrico. Ventilador eléctrico de bolsillo.
Me voy a lavar. Voy a lavarme. Voy a lavar.
Se lo agradezco un montón. Se lo agradezco mucho.
Arcaísmo
Frase o manera de decir anticuada.
INCORRECTO CORRECTO
Desfacer entuertos. Deshacer agravios.
Currículum. Currículo-s.
Barbarismo:
Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.

INCORRECTO CORRECTO
Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes.
Mil nuevecientos noventa y dos. Mil novecientos noventa y dos.
Partís leña con la hacha. Partís leña con el hacha.
Aprobastes el examen. Aprobaste el examen.
Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido en todo el Estado.
El equipo gana de cinco puntos. El equipo gana por cinco puntos.
Es por esto que... Por esto es por lo que. Por esto.

Cacofonía:
Encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras.

INCORRECTO
Juana nadaba sola.
Atroz zozobra.

Extranjerismo:
Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano.

INCORRECTO CORRECTO
Barman. Camarero.
Best-seller. Éxito de venta.
Bungalow Casa de campo.
El number one. El número uno.

Hiato:
Encuentro de vocales seguidas en la pronunciación.

INCORRECTO
De este a oeste.
Iba a Alcalá.
Idiotismo:
Modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una lengua.
INCORRECTO CORRECTO
Déjeme que le diga. Permítame decirle.
Alcanzabilidad. Alcance. Alcanzable.
Controlabilidad. Control.
Me alegro de que me haga esta pregunta. Su pregunta es acertada.
Impropiedad:
Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado distinto del que tienen.
INCORRECTO CORRECTO
Es un ejecutivo agresivo. Es un ejecutivo audaz.
Examinar el tema con profundidad. Examinar el tema con detenimiento.
La policía incauta dos kilos de droga. La policía se incauta de dos kilos de droga.
Juan ostenta el cargo de alcalde. Juan ejerce el cargo de alcalde.
Ha terminado el redactado de la ley. Ha terminado la redacción de la ley.
El coche era bien grande. El coche era muy grande.
Neologismo:
Abuso de vocablos, acepciones o giros nuevos.
INCORRECTO
Acrocriptografía. (Representación de las figuras de vuelo acrobático.)
Pleonasmo:
Empleo de palabras innecesarias.
INCORRECTO CORRECTO
Miel de abeja. Miel.
Tubo hueco por dentro. Tubo.
Persona humana. Persona.
Me parece a mí que... Me parece que...
Suele tener a menudo mal humor. Suele tener mal humor.
Muy idóneo. Idóneo.
Muy óptimo. Óptimo.
Volar por el aire. Volar.
Etc., etc., etc. Etc.
Redundancia:
Repetición innecesaria de palabras o conceptos.
INCORRECTO CORRECTO
Sube arriba y... Sube y...
Salió de dentro de la casa. Salió de la casa.
A mí, personalmente, me parece que... Me parece que...
Lo vi con mis propios ojos. Lo vi.
Solecismo:
Falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma.
INCORRECTO CORRECTO
Andé, andamos. Anduve, anduvimos.
Dijistes. Dijiste.
Lo llevé un regalo. Le llevé un regalo.
La llevé un regalo. Le llevé un regalo.
El humo y el calor no me deja trabajar. El humo y el calor no me dejan trabajar.
Entrar las sillas. Meter las sillas.
Hacer la siesta. Echar la siesta.
Le dije de que no entrara. Le dije que no entrara.
A grosso modo habría... Grosso modo habría...
Contra más me lo dices... Cuanto más me lo dices...
Han habido mucha gente. Ha habido mucha gente.
Ultracorrección o hipercorrección:
Deformación de una palabra pensando que así es correcta, por semejanza con otra parecida.
INCORRECTO CORRECTO
Bilbado. Bilbao.
Inflacción. Inflación.
Périto. Perito.
Tener aficción por... Tener afición por...
Vulgarismo:
Dicho o frase incorrecta utilizada por la gente sin cultura.
INCORRECTO CORRECTO
Medecina. Medicina.
Cacagüete. Cacahuete
Istrumento. Instrumento
Carnecería Carnicería.
Dequeísmo:
Añadir elementos innecesarios de enlace. ("DE QUE")
INCORRECTO CORRECTO
Dijo de que se iba. Dijo que se iba.
Contestó de que estaba enfermo. Contestó que estaba enfermo.
Creo de que no está bien. Creo que no está bien.
Pienso de que es tarde. Pienso que es tarde.
Adequeísmo:
Eliminar elementos de enlace necesarios. ("DE")
INCORRECTO CORRECTO
Estoy seguro que vendrá. Estoy seguro de que vendrá.
Le informó que vendría. Le informó de que vendría.
Acuérdate que llega hoy. Acuérdate de que llega hoy.
No te olvides sacar el perro. No te olvides de sacar el perro.


INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Adolecer Carecer Airbús Aerobús Alimenticio Alimentario
Amateur Aficionado Amoníaco Amoniaco Argot Jerga

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Baffle Altavoz Basket Baloncesto Barman Camarero
Bedel Ordenanza Blue jeans Vaqueros Boom Auge
Box Taller Broker Intermediario Bunker Fortín

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Cameraman Cámara Camping Campamento Caneloni Canelones
Cardíaco Cardiaco Cassette Casete Catering Avituallamiento
Chance Suerte Chapela Boina Charme Encanto
Chef Jefe de cocina Chequear Verificar Chic De moda
Chip Microprocesador Christmas Felicitaciones Clergyman Sin sotana
Clown Payaso Cómic Tebeo Compartimiento Compartimento
Compló Conspiración Confort Comodidad Container Contenedor
Córner Saque de esquina Cortacircuito Cortocircuito Cowboy Vaquero
Créditos (cine) Rótulos Croissant Cruasán Cuádriga Cuadriga

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Dancing Salón de baile Débâcle Desastre Debut Estreno
Decodificar Descodificar Demarrar Acelerar Dinamizar Animar
Dínamo Dinamo Disc jokey Pinchadiscos Diskette Disco
Doping Dopaje Dossier Expediente Drive Golpe

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Electrolisis Electrólisis Elucubración Lucubración Entente Entendimiento
Apíglotis Epiglotis Epilepsía Epilepsia Esquíes Esquís
Eucaliptus Eucalipto Exilar Exiliar Exilado Exiliado

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Fair play Juego limpio Fan Seguidor Ferry Transbordador
Flacidez Flaccidez Follón Lío Footing Correr

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Gag Chiste Gasoducto Gaseoducto Gas oil Gasóleo
Geráneo Geranio Glamour Encanto Graffiti Pintada

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Hall Vestíbulo Handicap Desventaja Hobby Afición

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Impasse Sin salida Incautar Incautarse Interviú Entrevista

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Jeans Tejanos Jogging Corretear Judo Yudo


INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Kilate Quilate Kitsch Cursi Kleenex Pañuelo

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Leitmotiv Motivo central Light Ligero, suave Lunch Aperitivo

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Magnetofón Magnetófono Manager Representante Masacre Matanza
Match Partido Mêlée Pelea Metereología Meteorología
Minarete Alminar Mister Entrenador Music hall Revista

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Naylon Nailon Night-club Club nocturno No comment Sin comentarios

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Office Antecocina Off de record Confidencial Overbooking Saturación

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Parafernalia Utillaje Parking Aparcamiento Partenaire Pareja
Party Fiesta Pic-nic Jira, merienda Play back Pregrabado
Play off Eliminatoria Pole position Primero Portorriqueño Puertorriqueño
Póster Cartel Pressing Presión Preveer Prever
Privacidad Intimidad Pullman Autobús Puzzle Rompecabezas


INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Keroseno Queroseno Kimono Quimono Kiosco Quiosco

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Ranking Clasificación Relax Descanso Remarcar Subrayar
Rentrée Regreso Reprise Aceleración Rol Papel

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Scalextric Paso elevado Self-service Autoservicio Sex appeal Atractivo
Sexy Erótico Shock Choque Show Espectáculo
Single Disco sencillo Slip Calzoncillos Sonotone Audífono
Souvenir Recuerdo Speaker Locutor Sponsor Patrocinador
Spot Anuncio Spray Pulverizador Sprint Llegada
Stand Puesto, caseta Standing Categoría Stock Existencias

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Tener lugar Ocurrir Tête-à-tête Cara a cara Toilette Tocador
Tournée Gira Trade mark Marca registrada Trailer Remolque

INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Vendetta Venganza Videoclip Vídeo musical Vis-à-vis Frente a frente


INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO CORRECTO
Walkman Minimagnetófono Water Lavabos Week end Fin de semana
Hay palabras que pueden acentuarse de dos maneras. Con todo, las que van en negrita son las recomendadas.
Acné Acne
Aeróstato Aerostato
Afrodisíaco Afrodisiaco
Alveolo Alvéolo
Ambrosía Ambrosia
Anémona Anemona
Atmósfera Atmosfera
Aureola Auréola
Austriaco Austríaco
Balaustre Balaústre
Beréber Bereber
Bimano Bímano
Cantiga Cántiga
Cardiaco Cardíaco
Cartomancia Cartomancía
Celtíbero Celtibero
Chófer Chofer
Cíclope Ciclope
Cóctel Coctel

Conclave Cónclave
Cuadrumano Cuadrúmano
Demoníaco Demoniaco
Dinamo Dínamo
Égida Egida
Egipciaco Egipcíaco
Electrodo Eléctrodo
Elixir Elíxir
Etíope Etiope
Fríjol Frijol
Fútbol Futbol
Gladíolo Gladiolo
Hemiplejía Hemiplejia
Hipocondríaco Hipocondriaco
Ibero Íbero
Ilíaco Iliaco
Mamá Mama
Maná Mana
Maníaco Maniaco
Médula Medula

Meteoro Metéoro
Metopa Métopa
Misil Mísil
Neurosis Néurosis
Ole Olé
Olimpiaco Olimpíaco
Olimpiada Olimpíada
Omóplato Omoplato
Orgía Orgia
Ósmosis Osmosis
Papá Papa
Paradisíaco Paradisiaco
Parásito Parasito
Pelícano Pelicano
Período Periodo
Pentagrama Pentágrama
Policíaco Policiaco
Raíl Rail
Reuma Reúma
Zodíaco Zodiaco
Onomatopeya:
Imitación del sonido de una cosa en la palabra que formamos para referirnos a ella.

Onomatopeyas
Abeja: zumba. Asno:rebuzna, ornea, rozna. Autilo: ulula.
Becerro: berrea. Buey: muge. Búho: ulula.
Caballo: relincha, bufa. Cabra: bala. Cabrito: chozpa.
Cerdo: gruñe, guarrea. Ciervo: bala, berrea, ronca, brama. Cigarra: chirría.
Cigüeña: crotora. Cochinillo: guañe. Conejo: chilla.
Cordero: bala, chozpa. Cotorra: carretea. Cuervo: grazna, grajea, urajea, vozna.
Chacal: aulla. Chicharra: chirría. Elefante: barrita, berrea.
Gallina: cacarea, cloquea, cloca. Gallo: canta, cacarea. Gamo: bala, gamita, ronca.
Ganso: grazna, grajea, urajea, vozna. Gato: maúlla, bufa, ronrronea, maya. Grajo: grazna, grajea, croaja, crocita.
Grillo: grilla, chirría. Grulla: gruye. Jabalí: arrúa, rebudia, gruñe, guarrea.
León: ruge. Liebre: chilla. Lobo: aúlla, ulula, otila, guarrea.
Loro: garre, carretea. Mochuelo: ulula. Mono: chilla.
Onza: himpla. Oso: gruñe. Oveja: bala, balita, balitea.
Pájaro: gorjea, piola, gorgorita, trina. Paloma: arrulla, zurea, cantalea. Pantera: himpla.
Pato: parap, tita, grita, grazna. Pavo: gluglutea, tita. Perdiz: cuchichia, titea, ajea, serra.
Perro: ladra, gañe, late, gruñe. Pollito: pía. Pollo: pía, piola, piula, pipía.
Rana: croa, groa, charlea. Ratóan: chilla. Rinoceronte: barrita.
Serpiente: silba. Toro: brama, muge, bufa, aturnea. Tórtola: arrulla.
Vaca: muge, remudia, brama. Zorra: ladra, tautea. Zorro: aúlla, guarrea.

Algunas palabras o expresiones pueden escribirse juntas o separadas.
A la chitacallando A la chita callando A machamartillo A macha martillo A mansalva A man(o) salva
A matacaballo A mata caballo A quemarropa A quema ropa A rajatabla A raja tabla
A regañadientes A regaña dientes A tocateja A toca teja A trochemoche A troche y moche
A vuelapluma A vuela pluma Adentro A dentro ¡Adiós! ¡A Dios!
Adonde A donde Aguanieve Agua nieve Alrededor Al rededor
Altorrelieve Alto relieve Anteanoche Antes de anoche Apenas A penas
Aposta A posta Aprisa A prisa Asimismo Así mismo
Bajorrelieve Bajo relieve Balarrasa Bala rasa Bocabajo Boca abajo
Buenaventura Buena ventura Camposanto Campo santo Caradura Cara dura
Cortocircuito Corto circuito De quitapón De quita y pon De sobremesa De sobre mesa
Deprisa De prisa Dondequiera Donde quiera Dondiego Don diego
Doquiera Do quiera Enfrente En frente Enhorabuena En hora buena
Enhoramala En hora mala Enseguida En seguida Entretanto Entre tanto
Gentilhombre Gentil hombre Hierbabuena Hierba buena Hojalata Hoja de lata
Infraganti In fraganti Malavenido Mal avenido Malhumor Mal humor
Maltraer Mal traer Medianoche Media noche Nochebuena Noche buena
Padrenuestro Padre nuestro Quintaesencia Quinta esencia Purasangre Pura sangre
Sanseacabó San se acabó Sobremesa Sobre mesa Talvez Tal vez
Hay ciertas palabras que originan gran cantidad de errores. Veremos algunas.
A VER - HABER - A HABER

FORMA FUNCIÓN EJEMPLO
A ver Preposición y verbo ver Vamos a ver. Voy a ver.
Haber Verbo haber Tiene que haber más.
Haber Sustantivo Reclama sus haberes.
A haber Preposición y verbo haber Va a haber que irse.
POR QUÉ - PORQUÉ - POR QUE

FORMA FUNCIÓN EJEMPLO
Por qué Preposición e interrogativo directo ¿Por qué lloras?
Por qué Preposición e interrogativo indirecto Quiero saber por qué lloras.
Porqué Sustantivo Dime el porqué de tu negativa.
Porque Conjunción causal Salgo porque quiero.
Por que Proposición y pronombre relativo No entiendo la razón por que te disgustas.
CON QUÉ - CON QUE - CONQUE

FORMA FUNCIÓN EJEMPLO
Con qué Preposición e interrogativo ¿Con qué dinero cuentas?
Con qué Interrogativo Dime con qué medios cuentas.
Con que Preposición y relativo Son los amigos con que cuento.
Conque Conjunción Está enfermo, conque sé breve.
SINO - SI NO

FORMA FUNCIÓN EJEMPLO
Sino Conjunción adversativa No es bueno, sino tonto.
Sino Hado, destino Su sino estaba escrito.
Si no Conjunción condicional No te llevo si no eres bueno.


Adjetivo gentilicio:
Es el que nombra la gente, nación o patria de las personas.
Algunos gentilicios

España español, hispano, hispanense, hispaniense
Portugal portugués, lusitano, portugalés, portugalense
Lisboa lisboeta, lisbonense, lisbonés, lisbonino, olisiponense
Andorra andorrano, andosino, andurense
Francia francés, galo
Marruecos marroquí, marroquín, marrueco
Murcia murciano, murcí
La Rioja riojano
Logroño logroñés, lucroniense, juliobrigense
Cantabria cantabrio, cántabro
Santander santanderino, montañés, santanderense
Vascongadas vasco, vascongado
Álava alavense, alavés
Vitoria vitoriense, vitoriano
Vizcaya vizcayense, vizcaíno
Bilbao bilbaíno
Guipúzcoa guipuzcoano
San Sebastián donostiarra, easonense
Asturias asturiano, astur
Oviedo ovetense
Galicia galaico, gallego, galiciano, farruco, ártabro
La Coruña coruñés, brigantino
Lugo lucense, luqués
Orense orensano, auriense
Pontevedra pontevedrés, lerense, duopontino
Extremadura extremeño, extremadano
Cáceres cacereño, norbiense
Badajoz pacense, badajocense, badajoceño, beturiense
Baleares balear, gimnesiense
Palma de Mallorca palmesano, palmense
Mallorca mallorquín, mallorqués, majoriciense, mayoricense
Menorca menorquín, menorqués, minoricense, minoriscense
Ibiza ibicenco, ibicense
Formentera formenterano, formenterense, ofiusino
Cabrera caprariense
Cataluña catalán
Barcelona barcelonés, barcelonense
Tarragona tarraconense, tarraconista, cesetano, cosetano
Lérida ilerdense, leridano, leridense
Gerona gerundense, gironés, gerundí
Andalucía andaluz, bético, jándalo, andalusí
Almería almeriense, portusmagnense, alamariní, urcitano
Granada granadino, granadés, ganadí, garnatí, iliberitano
Málaga malagueño, malagués, malasino
Jaén jaenés, jienense, aurgitano
Córdoba cordobés, cordobense, cortubí, patriciense
Sevilla romulense, hispalense, hispaleto, hispaliense, sevillano
Cádiz cadicense, cadiceño, caditano, gaditano, gaderita, gadeiritano
Huelva olvisino, onubense, huelveño
Valencia valenciano
Castellón castellonense
Alicante alicantino, lucentino
Madrid madrileño, madrideño, matritense, mayrití, mageritense
Castilla-León castellano
Valladolid vallisoletano, valisoletano, pinciano, pucelano
Soria soriano
Segovia segoviano, segoviense
Palencia palentino
Ávila abulense, avilés
Burgos burgalés, burgués, burcés, burgense
Salamanca salmantino, salmanticense, salamanqués, salamanquino, charro
León legionense, leonés
Zamora zamorano, zamorense
Castilla-La Mancha castellano, castellanomanchego
Toledo toledano
Ciudad Real ciudadrealeño, cluniense, ciudadrealino, manchego
Cuenca cuencano, conquense
Albacete albanense, albacetense, albaceteño, albasitense
Guadalajara caracense, carriacense, arriacense, guadalajareño, alcarreño
Aragón aragonés, baturro
Zaragoza zaragozano, cesaraugustano, zaragocés, saldubense
Huesca oscense
Teruel turolense, turboleta
Canarias canariense, canario
Santa Cruz de Tenerife candelariero, tinerfeño
Las Palmas palmense
Tenerife tenerifeño, tinerfeño
Gran Canaria grancanario
Fuerteventura majorero
Lanzarote lanzaroteño
Hierro herreño
Gomera gomero, junoniense
La Palma palmero, palmense
Navarra navarro, agote
Pamplona pmpilonense, pamplonica, pamplonés, pampelonense
Ceuta ceutí, septense
Melilla melillense
Algunos más

Alcalá de Henares complutense, alcalaíno
Amberes (Bélgica) antuerpiense
Arabia árabe, alárabe, arabio, sarraceno, simaelita, agareno, nabateosabeo
Arezzo (Italia) aretino
Astorga (León) astorgano, asturicense, maragato
Bañeza, La (León) bañezano
Barbastro (Huesca) barbastrense
Belén betlemita
Betanzos (La Coruña) brigantino
Buenos Aires (Argentina) bonaerense, porteño
Burdeos (Francia) bordelés
Cabra (Córdoba) egabrense
Calahorra calagurritano
Calatayud (Zaragoza) bilbilitano
Ciudad Rodrigo (Salamanca) mirobrigense
Coria (Cáceres) cauriense
Elche ilicitano
Holanda holandés, neerlandés
Hungría húngaro, magiar
Irlanda irlandés, ibernés
Jerusalén (Israel) jerosolimitano, hierosolimitano, solimitano, jebuseo
Martos (Jaén) tuccitano
Morella (Castellón) bisgargitano
Nápoles (Italia) napolitano, partenopeo
Orihuela (Alicante) orcelitano, oriolano
Padua (Italia) paduano, patavino
París (Francia) parisino, parisiense
Roma (Italia) romano, quirite, equite, patricio
Ronda (Málaga) arundense
Segorbe (Castellón) segobricense, segobrigense, segorbino
Sicilia (Italia) siciliano, sícuro, sicano, trinacrio
Siria siríaco, siriano, sirio, siro
Suiza suizo, esquizaro, helvecio
Talavera de la Reina (Toledo) talabricense, talaverano
Tánger tangerino, tingitano
Toboso, El (Toledo) toboseño, tobosino, toboesco
Toro (Zamora) toresano
Troya troyano, illaco, dárdano, teucro, ideo
Túnez tunecino, tunecí
Turquía turco, turquesco, turquí, turquino, osmalí, otomano
Venecia veneciano, véneto
Vich (Barcelona) ausense, ausentano, ausonense, vicense, vigitano
Viena vienés, vienense
Numeración romana:
Es un sistema de numeración que usa letras mayúsculas a las que se ha asignado un valor numérico.
Este tipo de numeración debe utilizarse lo menos posible, sobre todo por las dificultades de lectura y escritura que presenta.
Se usa principalmente:
En los números de capítulos y tomos de una obra.
En los actos y escenas de una obra de teatro.
En los nombres de papas, reyes y emperadores.
En la designación de congresos, olimpiadas, asambleas, certámenes...

Reglas:
La numeración romana utiliza siete letras mayúsculas a las que corresponden los siguientes valores:
Letras I V X L C D M
Valores 1 5 10 50 100 500 1.000
Ejemplos: XVI = 16; LXVI = 66

Si a la derecha de una cifra romana de escribe otra igual o menor, el valor de ésta se suma a la anterior.
Ejemplos: VI = 6; XXI = 21; LXVII = 67

La cifra "I" colocada delante de la "V" o la "X", les resta una unidad; la "X", precediendo a la "L" o a la "C", les resta diez unidades y la "C", delante de la "D" o la "M", les resta cien unidades.
Ejemplos: IV = 4; IX = 9; XL = 40; XC = 90; CD = 400; CM = 900

En ningún número se puede poner una misma letra más de tres veces seguidas. En la antigüedad se ve a veces la "I" o la "X" hasta cuatro veces seguidas.
Ejemplos: XIII = 13; XIV = 14; XXXIII = 33; XXXIV = 34

La "V", la "L" y la "D" no pueden duplicarse porque otras letras ("X", "C", "M") representan su valor duplicado.
Ejemplos: X = 10; C = 100; M = 1.000

Si entre dos cifras cualesquiera existe otra menor, ésta restará su valor a la siguiente.
Ejemplos: XIX = 19; LIV = 54; CXXIX = 129

El valor de los números romanos queda multiplicado por mil tantas veces como rayas horizontales se coloquen encima de los mismos.
Ejemplos: = 1.000.000

Algunos números romanos

1 = I 2 = II 3 = III 4 = IV 5 = V 6 = VI
7 = VII 8 = VIII 9 = IX 10 = X 11 = XI 12 = XII
13 = XIII 14 = XIV 15 = XV 16 = XVI 17 = XVII 18 = XVIII
19 = XIX 20 = XX 21 = XXI 29 = XXIX 30 = XXX 31 = XXXI
39 = XXXIX 40 = XL 50 = L 51 = LI 59 = LIX 60 = LX
61 = LXI 68 = LXVIII 69 = LXIX 70 = LXX 71 = LXXI 74 = LXXIV
75 = LXXV 77 = LXXVII 78 = LXXVIII 79 = LXXIX 80 = LXXX 81 = LXXXI
88 = LXXXVIII 89 = LXXXIX 90 = XC 91 = XCI 99 = XCIX 100 = C
101 = CI 109 = CIX 114 = CXIV 149 = CXLIX 399 = CCCXCIX 400 = CD
444 = CDXLIV 445 = CDXLV 449 = CDXLIX 450 = CDL 899 = DCCCXCIX 900 = CM
989 = CMLXXXIX 990 = CMXC 999 = CMXCIX 1.000 = M 1.010 = MX 1.050 = ML
Adjetivos numerales:
Señalan una cantidad precisa.
Cardinales
Forman la serie natural de números (uno, dos, tres...).
Ordinales
Añaden idea de orden. No se utilizan mucho y se sustituyen por los cardinales (primero, segundo, tercero...).
Múltiplos
Expresan multiplicación por la serie natural de los números (doble, triple, cuádruple...).
Partitivos
Expresan división (medio, tercio, cuarto...).
Ortografía de los números
Cifra Cardinales Ordinales Partitivos Múltiplos
0 cero
1 uno primero
2 dos segundo mitad doble, duplo, dúplice
3 tres tercero tercio triple, triplo, tríplice
4 cuatro cuarto cuarto cuádruple, cuádruplo
5 cinco quinto quinto quíntuplo
6 seis sexto, seiseno sexto, seisavo séxtuplo
7 siete sé(p)timo, se(p)teno sé(p)timo, se(p)teno séptuplo
8 ocho octavo octavo óctuple, óctuplo
9 nueve no(ve)no noveno, nónuplo
10 diez décimo, deceno décimo décuplo
11 once undécimo, onceno onceavo, onzavo undécuplo
12 doce duodécimo, doceno doceavo, dozavo duodécuplo
13 trece decimotercero treceavo, trezavo terciodécuplo
14 catorce decimocuarto catorceavo, catorzavo
15 quince decimoquinto quinceavo, quinzavo
16 dieciséis decimosexto dieciseisavo
17 diecisiete decimosé(p)timo diecisieteavo
18 dieciocho decimoctavo dieciochoavo, dieciochavo
19 diecinueve decimono(ve)no diecinueveavo
20 veinte vigésimo, veintésimo veinteavo, veinteno
21 veintiuno vigésimo primero veintiunavo
22 veintidós vigésimo segundo veintidosavo
23 veintitrés vigésimo tercero
24 veinticuatro vigésimo cuarto
25 veinticinco vigésimo quinto
26 veintiséis vigésimo sexto
27 veintisiete vigésimo sé(p)timo
28 veintiocho vigésimo octavo
29 veintinueve vigésimo no(ve)no
30 treinta trigésimo, treinteno treintavo
31 treinta y uno trigésimo primero
32 treinta y dos trigésimo segundo treintaidosavo
40 cuarenta cuadragésimo cuarentavo
41 cuarenta y uno cuadragésimo primero
50 cincuenta quincuagésimo cincuentavo
60 sesenta sexagésimo sesentavo
70 setenta septuagésimo setentavo
80 ochenta octogésimo, ochenteno ochentavo
90 noventa nonagésimo noventavo
100 cien centésimo, centeno céntimo, centavo céntuplo
101 ciento uno centésimo primero
102 ciento dos centésimo segundo
200 doscientos ducentésimo
202 doscientos dos ducentésimo segundo
300 trescientos tricentésimo
400 cuatrocientos cuadringentésimo
500 quinientos quingentésimo
600 seiscientos sexcentésimo
700 setecientos septingentésimo
800 ochocientos octingentésimo
900 novecientos noningentésimo
1000 mil milésimo
2000 dos mil dosmilésimo
3000 tres mil tresmilésimo
4000 cuatro mil cuatromilésimo
5000 cinco mil cincomilésimo
6000 seis mil seismilésimo
7000 siete mil sietemilésimo
8000 ocho mil ochomilésimo
9000 nueve mil nuevemilésimo
10000 diez mil diezmilésimo
100000 cien mil cienmilésimo
500000 quinientos mil quinientosmilésimo
106 millón millonésimo
107 diez millones diezmillonésimo
108 cien millones cienmillonésimo
109 mil millones milmillonésimo
1010 diez mil millones diezmilmillonésimo
1011 cien mil millones cienmilmillonésimo
1012 billón billonésimo
1018 trillón trillonésimo
1024 cuatrillón cuatrillonésimo
1030 quintillón quintillonésimo
1036 sextillón sextillonésimo
1042 septillón septillonésimo
1048 octillón octillonésimo
1054 nonillón nonillonésimo
1060 decillón decillonésimo
1066 undecillón undecillonésimo
1072 duodecillón duodecillonésimo
1078 tredecillón tredecillonésimo
1084 cuatordecillón cuatordecillonésimo
1090 quindecillón quindecillonésimo
1096 sexdecillón sexdecillonésimo
10102 septendecillón septendecillonésimo
10108 octodecillón octodecillonésimo
10114 novendecillón novendecillonésimo
10120 vigintillón vigintillonésimo
Para acentuar correctamente las palabras, lo primero que tienes que identificar es la SÍLABA TÓNICA. Se llama así a la sílaba sobre la que recae el golpe de voz más fuerte.
Ejemplos: pri-mo ji-ne-te lám-pa-ra.


Las palabras pueden clasificarse dependiendo de cuál sea su sílaba tónica:
Agudas: tienen acento en la última sílaba y llevan tilde siempre que terminen en vocal, –n o –s: compás, hacer...
Llanas: tienen acento en la penúltima sílaba y llevan tilde cuando terminan en consonante distinta de –n o –s: fácil, hasta ...
Esdrújulas: tienen acento en la antepenúltima sílaba y se acentúan siempre: líquido.
Sobreesdrújulas: tienen el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima y se acentúan siempre: coméntaselo.



OBJETIVO GENERAL:
Establecer estrategias metodológicas en el Desarrollo de la capacidad para usar patrones ortográficos del idioma.

ORTOGRAFÍA:
Es una parte de la Gramática que enseña a usar correctamente las letras o grafema, acentuar gráficamente y distribuir los signos de puntuación en la comunicación escrita.
Etimológicamente es una palabra formada por la composición de dos términos griegos: ORTHOS: correcto y GRAPHEIN: escribir .Por tanto, su significado etimológico es: escribir correctamente.

La ortografía permite uniformidad en el uso correcto de la lengua hispana, en su forma escrita, y hace posible la comunicación entre los seres humanos. Un acento mal puesto, o su ausencia, colocar z en vez de s, por ejemplo, puede hacer cambiar el sentido de un mensaje. Además un escrito con errores ortográficos, induce a pensar en un pobre acervo cultural del emisor del mensaje.

De acuerdo a la definición, presentada más arriba, la Ortografía se divide en tres subsistemas:

a. Ortografía Acentual: Se preocupa de las reglas generales y especiales del uso del acento gráfico o tilde.
b. Ortografía Literal: Enseña el uso correcto de las letras.
c. Ortografía Puntual: Da normas acerca de los signos que representan las pausas y las curvas de entonación que hacemos al hablar.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

I congratulate, magnificent idea and it is duly

Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.